圣泉宴

() () ()
【唐代】 王勃
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
()

王勃 [唐代]

王勃,字子安,绛州龙门人,文中子通之孙。六岁善文辞,未冠,应举及第,授朝散郎,数献颂阙下。沛王闻其名,召署府修撰。是时诸王鬬鸡,勃戏为文,檄英王鸡,高宗斥之。勃既废,客剑南,久之,补虢州参军。坐事,复除名。勃父福畤,坐勃故,左迁交趾令,勃往交趾省父,渡海溺水,悸而卒,年二十八。勃好读书,属文初不精思,先磨墨数升,引被覆面而卧,忽起书之,不易一字,时人谓之腹藁。与杨炯、卢照邻、骆宾王皆以文章齐名,天下称王杨卢骆,号四杰。勃有集三十卷,今编诗二卷。

圣泉宴 - 译文

一路敞开衣襟登山,终于抵达山顶;席地而坐,俯瞰淙淙流过的圣泉。

美酒香味醇厚,如兰气,饮着美酒,酒不醉人人自醉;耳边松涛阵阵,仿佛大自然奏响了旋律,为人们伴奏助兴。

低垂的树叶在水中倒影随之忽高忽低,好像要飘起来;落花没入水中,它的香气却弥漫在空气中,久久不散。

不知不觉中,天色已晚,兴致和谐融洽;高峻、连绵的山崖渐渐云烟四起,迷迷蒙蒙一片。

圣泉宴 - 注释

圣泉:在玄武山,今四川中江东南。

披襟(jīn):敞开衣襟,胸怀舒畅。

乘:登。

石磴(dēng):台阶。

列籍:依次而坐。

春泉:春天的泉水,指圣泉。

山酌:山野人家酿的酒。

韵:声音相应和。

野弦:在山野演奏的乐曲。

垂叶:低垂的树叶。

兴洽:兴致和谐融洽。

林塘:树林池塘。

重岩:高峻、连绵的山崖。

夕烟:傍晚时的烟霭。

上一篇: 杂曲 下一篇: 立冬