竞渡诗

() () ()
【唐代】 卢肇
() () () () () () () ()
() 驿() () () () () () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () [() () ]() ()
() () () () () 退() () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
()

卢肇 [唐代]

卢肇,字子发,袁州人。会昌三年登第,初为鄂岳卢商从事,后除著作郎,迁仓部员外郎,充集贤院直学士。咸通中,出知歙州,移宣、池、吉三州卒。赋集八卷,诗文集十三卷,今编诗一卷。 卢肇字子发,袁州人。会昌三年登进士第。补诗四首。

竞渡诗 - 译文

在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。

鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威。

万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。

多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。

竞渡诗 - 注释

发机:开始行动的时机。

鼙(pí):古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。

譀(hàn):吼叫;叫喊。

锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。