望海潮·插天翠壁

() () () ·() () () () ()
【清代】 张景祁
() () () () () () () () () () () () () () () () () () 屿() () () () () () () 线() () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () ()
() () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () ()
()

张景祁 [清代]

望海潮·插天翠壁 - 译文

翠绿的峭壁刺入天空,雪白的巨浪排山倒海,雄起险要的关隘据守着东海。浅滩与暗礁如棋子般密布,御风而行的神车测量着航线,能载重万斛的巨轮也难以通过。笳鼓声正在相连成片的军营中响起,试听半夜回荡的潮水声,仿佛在为这军乐声助威。还有如楼房般的轮船,在林立的风帆营里高耸着旗帜。

追忆当年生有燕颔福相的定远侯班超的功业,试问如今有谁能像他一样投健笔从戎,更请长缨出战呢?白鹤在空中鸣叫示警,海鱼在月下疯狂地舞动,战乱危机暗暗涌入了春日的边城。将领们正在营帐中坐谈兵事。既有边地如花的女子来为他们压米取酒,又有引剑挥舞的豪兴,剑下疾风生。到什么时候才能在这炎热的岛屿上洗净兵甲长不用,令沧海上染血的浑浊波涛都倾泻干净呢?

望海潮·插天翠壁 - 注释

基隆:台湾北端港口。

游弋:指舰只游动巡视。

不之诘:不责问。序中所记系光绪十年(1884)三月中之事。

东溟:东海。

沙屿:指岛屿,有暗沙礁岛。

布棋:星罗棋布。

飚轮:轮船。

龙骧:指喻大船。苏轼《大风留金山两日》“龙骧万斛不敢过”。

楼船:此处指敌舰。

鲎:介类,腹部甲壳上翘似帆,人称鲎帆。鲎,读若“后”。

矗:耸,挺立。

危旌:高扬的舰旗。

燕颔勋名:指历史名将如班超,《后汉书·班超传》中有看相者对班超所说的话:“生燕颔虎颈,飞而食肉,此万里侯相也”。

投笔、请缨:投笔从戎,建功立业。

“玉帐”句:指将帅们沉缅歌舞酒色,空谈纸上兵。玉帐:谓军营。

獞:僮。獞花:指女僮,舞姬。此词指少数民族有侮意。

甚日:何日。

炎洲:南方闽粤一带。

洗甲:结束战争。

张景祁最受欢迎古诗阅读

上一篇: 五岳祠盟记 下一篇: 立冬