醉桃源·柳

() () () ·() ()
【宋代】 翁元龙
() () () () () () () () () () () () () () () () () () 绿() () () () () () () () () () ()
() () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () ()
()

翁元龙 [宋代]

翁元龙,字时可,号处静,鄞县(今浙江宁波)人。为杜范客,相随迁居黄岩。工于词。清光绪《黄岩县志》卷二一有传。今录诗二首。

醉桃源·柳 - 译文

千万条柳丝迎着风雨沐浴着晴日,年年站在长短亭旁目睹旅客来去匆匆。从暗黄的柳芽萌生到一片绿阴浓重,经历了春来春往的整个过程。莺、燕在柳丝间缠绵徘徊不断穿行,恰似长短亭上人们依依难舍、含愁相别的情形。环湖柳色绿如烟,映衬得西湖水波明净。一叶画舟在水面上划动,载着幽幽一曲玉笙的乐音。

醉桃源·柳 - 注释

年年长短亭:指年年柳树都在亭边送人远行。

暗黄看到绿成阴,春由他送迎:春天来时,柳条为暗黄色,春天去时,柳条为碧绿色。

绕湖烟冷罩波明:指柳树沿西湖环绕。

上一篇: 卜算子·新柳 下一篇: 立冬