东门之墠

() () () ()
【宋代】 佚名
() () () () () () () () () () () () () () () () () () () ()
() () () () () () () () () () () () () () () () () () () ()
()

佚名 [宋代]

佚名,应月泉吟社征诗(《月泉吟社诗》)。

东门之墠 - 译文

东门附近的郊野平地,茜草沿着山坡生长。他家离我很近,人却像在远方。

东门附近种着栗树,房屋栋栋整齐排列。哪里是不想念你?是你不肯亲近我。

东门之墠 - 注释

墠(shàn):经过整治的郊野平地。

茹藘(rú lǘ):草名。即茜草。

阪(bǎn):小山坡。

迩(ěr):近。

栗:木名。

有践:同"践践",行列整齐的样子。

家室:房舍;住宅。

不尔思:即不思尔。不想念你。

不我即:即不即我。不亲近我;即:走进,接近。

上一篇: 柳毅传 下一篇: 立冬