小旻

() ()
【宋代】 佚名
() () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () ()
() () 訿() 訿() () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () ()
() () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () ()
() () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () ()
() () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () ()
() () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () ()
()

佚名 [宋代]

佚名,应月泉吟社征诗(《月泉吟社诗》)。

小旻 - 译文

苍天苍天太暴虐,灾难降临我国界。朝廷策谋真邪僻,不知何时能止歇。善谋良策难听从,歪门邪道反不绝。我看朝廷的谋划,确是弊病太多些。

小人叽喳攻异己,是非不分我悲凄。若有什么好谋略,他们全都不肯依。若有什么坏计策,他们全都会同意。我看朝廷的谋划,不知弄到何境地。

占卜灵龟已厌倦,谋划再不向我谈。谋臣策士实在多,就是没有好意见。议论纷纷满庭中,指出弊病有谁敢!就像谋划要远行,真到路上没效验。

如此谋划我悲痛,古圣先贤不效法,常规大道不遵从。近僻之言王爱听,肤浅之见纷聚讼。就像宫室建路上,当然不会获成功。

国家虽然没法度,人有聪明有糊涂。人民虽然不富足,还有明哲有善谋,有能治国有严肃。就像长流那泉水,不让衰败与陈腐!

不敢空手打虎去,不敢徒步过河行。人们只知这危险,不知其他灾祸临。面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。

小旻 - 注释

旻(mín)天:秋天,此指苍天、皇天。疾威:暴虐。

敷:布施。下土:人间。

谋犹:谋划、策谋。犹、谋为同义词。回遹(yù):邪僻。

斯:犹“乃”、才。沮:停止。

臧(zāng):善、好。从:听从、采用。

覆:反、反而。

孔:很。邛(qióng):毛病、错误。

潝(xì)潝:小人党同而相和的样子。訿(zǐ)訿:小人伐异而相毁的样子。

具:同“俱”,都。

依:依从。

之:推。于:往、到。胡:何。底:至,指至于乱。

龟:指占卜用的灵龟。厌:厌恶。

犹:策谋。

用:犹“以”。集:成就。

咎(jiù):罪过。

匪:彼。行迈谋:关于如何走路的谋划。

匪:非。先民:古人,指古贤者。程:效法。

大犹:大道、常规。经:经营、遵循。

维:同“唯”,只有。迩(ěr)言:近言,指谗佞肤浅无远见的言论。

争:争辩、争论。

溃:通“遂”,顺利、成功。

靡:没有。止:礼。靡止,犹言没有礼法、没有法度。

膴(wǔ):肥。靡膴,犹言不富足、尚贫困。

艾:有治理国家才能的人。

无:通“勿”。沦胥:沉没。败:败亡。

暴(bào)虎:空手打虎。

冯(píng)河:徒步渡河。

其他:指种种丧国亡家的祸患。

战战:恐惧的样子。兢(jīng)兢:谨慎的样子。